-
1 scusi l'incomodo
-
2 incomodo
1. adj ( inopportuno) inconvenient( scomodo) uncomfortable2. m inconvenience* * *incomodo agg. uncomfortable, incommodious; (inopportuno) inconvenient: posizione incomoda, uncomfortable position; ad un'ora incomoda, at an inconvenient time // il terzo incomodo, the odd man out; ''Vieni con noi?'' ''No, grazie, non vorrei fare da terzo incomodo!'', ''Are you coming with us?'' ''No, thanks. Two's company, three's a crowd''◆ s.m.1 (fastidio, disturbo) inconvenience; trouble, nuisance: questo è un grave incomodo, this is a lot of trouble (o a big nuisance); scusi l'incomodo, sorry to trouble you; se non ti è d'incomodo, if it is not inconvenient to you; essere di incomodo, to be in the way; recare incomodo, to cause inconvenience; togliere l'incomodo, to take one's leave; levo l'incomodo e vi saluto, I'll be going. Goodbye2 (non com.) (indisposizione) indisposition, ailment.* * *[in'kɔmodo]1. agg2. smtrouble, inconvenience, bothertogliere l'incomodo — (andarsene) to take o.s. off
* * *[in'kɔmodo]sostantivo maschile inconvenience, nuisance, botherscusi l'incomodo — sorry to bother o trouble you
••essere, fare il terzo incomodo — to be a, play gooseberry
* * *incomodo/in'kɔmodo/sostantivo m.inconvenience, nuisance, bother; scusi l'incomodo sorry to bother o trouble you; togliere o levare l'incomodo to take one's leave\essere, fare il terzo incomodo to be a, play gooseberry. -
3 incomodare
inconvenience* * *incomodare v.tr. to incommode, to inconvenience, to trouble, to put* (s.o.) out: non voglio incomodarlo, I don't want to trouble him (o to put him out); scusi se l'incomodo, sorry to trouble you.◘ incomodarsi v.rifl. to trouble (about sthg.), to put* oneself out; (fam.) to bother (about sthg.): non incomodarti a venire!, don't trouble (o fam. bother) to come!; non v'incomodate per me, don't trouble about me; non dovevi incomodarti, you shouldn't have bothered.* * *[inkomo'dare]1. vtto trouble, inconvenience2. vr (incomodarsi)to put o.s. out* * *[inkomo'dare] 1.verbo transitivo to inconvenience, to trouble2.verbo pronominale incomodarsi to take* trouble, to bother, to disturb oneself* * *incomodare/inkomo'dare/ [1]to inconvenience, to trouble; mi dispiace di doverla incomodare sorry to trouble youII incomodarsi verbo pronominaleto take* trouble, to bother, to disturb oneself.
См. также в других словарях:
incomodo — in·cò·mo·do agg., s.m. CO 1. agg., non comodo; che procura fastidio o disagio: posizione incomoda; molesto, inopportuno: ora incomoda Sinonimi: fastidioso, molesto, 2scomodo. Contrari: comodo. 2. s.m., ciò che reca disturbo o molestia e il… … Dizionario italiano
scusare — scu·sà·re v.tr. e intr. 1. v.tr. FO perdonare, giustificare, discolpare per una mancanza, un errore, una colpa più o meno grave, ecc.: è sempre pronto a scusare il figlio, questa volta non posso scusarti! | giustificare un comportamento, un… … Dizionario italiano
disturbo — di·stùr·bo s.m. FO 1. il disturbare, il disturbarsi e il loro risultato; fastidio, molestia: disturbo della quiete pubblica, dare, arrecare, provocare disturbo, scusi, perdoni il disturbo Sinonimi: fastidio, incomodo, molestia. 2. anomalia non… … Dizionario italiano
scusarsi — scu·sàr·si v.pronom.intr. CO 1a. chiedere scusa: scusarsi per il ritardo, per il disturbo, per l incomodo; non si scusi, è colpa mia 1b. discolparsi da un accusa, addurre giustificazioni: il danno è fatto, non serve cercare di scusarsi Sinonimi:… … Dizionario italiano